ความหมายของคำ "you can put lipstick on a pig, but it's still a pig" ในภาษาไทย

"you can put lipstick on a pig, but it's still a pig" ในภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? มาร่วมค้นหาความหมาย การออกเสียง และวิธีใช้คำนี้อย่างละเอียดกับ Lingoland

you can put lipstick on a pig, but it's still a pig

US /ju kæn pʊt ˈlɪp.stɪk ɑn ə pɪɡ bʌt ɪts stɪl ə pɪɡ/
UK /ju kæn pʊt ˈlɪp.stɪk ɒn ə pɪɡ bʌt ɪts stɪl ə pɪɡ/
"you can put lipstick on a pig, but it's still a pig" picture

สำนวน

การแต่งเติมภายนอกไม่ได้เปลี่ยนเนื้อใน

making superficial changes to something does not change its underlying nature or quality

ตัวอย่าง:
The company tried to rebrand their failing product, but you can put lipstick on a pig, but it's still a pig.
บริษัทพยายามเปลี่ยนแบรนด์สินค้าที่ล้มเหลว แต่การแต่งเติมภายนอกก็ไม่ได้เปลี่ยนเนื้อในของมัน
Adding a new coat of paint to this crumbling house is useless; you can put lipstick on a pig, but it's still a pig.
การทาสีใหม่ให้กับบ้านที่กำลังพังทลายนี้ไม่มีประโยชน์ การแต่งเติมภายนอกไม่ได้เปลี่ยนความจริงที่มันพัง